13 november 2013

'två klippare'

Another sign I photographed in Sweden last Summer, saying 'Två klippare'. Now my online translator gives me 'mower' or 'shredder' for 'klippare', but I am fairly sure it is 'Two hairdressers' here. What do you think?  ;)

Maybe the sign could use a bit of paint, but I like it anyway..


I'm linking to Lesley's signs, signs.


12 opmerkingen:

  1. Could be a new hair style. Anything seems to go these days.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Since I don't speak the language I can't help, but if I were walking on that street I'd guess that it was a unisex hair salon.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. I agree with Sallie - looks like a "his and her" type of salon. Sure hope they don't use mowers or shredders! lol!

    ~Lindy

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Leuk bord, wie weet wat ze daar voor gereedschap gebruiken bij het knippen!

    BeantwoordenVerwijderen
  5. it looks like a salon for both men and women.

    BeantwoordenVerwijderen
  6. I'm thinking barbershop - isn't that a straight razor on the right?

    BeantwoordenVerwijderen
  7. I think it looks like a hair salon :)

    BeantwoordenVerwijderen
  8. 'Haarmaaiers' is eigenlijk ook wel een toepasselijke naam voor een kapper!
    Misschien is 't een kapper die alleen tondeuses gebruikt?!?

    BeantwoordenVerwijderen

Don't be shy and leave a comment. I'd love to read what you think!