The text:
Vooral in de buurt vind je ze nog steeds! Oude herbergen!
Misschien wel een half dozijn..........onregelmatige zonderlinge oude
gebouwen zijn het, met zalen, doorgangen, trappenhuizen en grote zolders.
Geheimzinnig genoeg om inspiratie op te doen voor wel honderd
spookverhalen.......................................................
And my own translation:
You find them mainly around here! Old inns!
Maybe half a dozen of them................crooked odd
buildings they are, with rooms, passage ways, stairwells and large attics.
Spooky enough to find inspiration for over a hundred
ghost stories................................................
Anyone else see a resemblance between the server in today's mural and the fellow sitting on a bench in yesterday's?
BeantwoordenVerwijderenOh, I really like this one!
BeantwoordenVerwijderenI like the colours in this one.
BeantwoordenVerwijderenYou're on a mural roll!
BeantwoordenVerwijderenDeventer is er helemaal klaar voor zie ik.
BeantwoordenVerwijderenHi - This is a lovely picture, I would like to post it on my facebook page. Would that be okay? The reason is that I have actually written a novel about the creation of The Pickwick Papers - it's called Death and Mr Pickwick, and it will be published in May by Random House. (If you interested, three links tell you more: http://www.deathandmrpickwick.com – the novel’s website, with the links to the publishers’ sites
BeantwoordenVerwijderenhttp://www.publishersweekly.com/9780374139667 – the first pre-publication review, from Publishers’ Weekly
https://www.facebook.com/deathandmrpickwick – the novel’s facebook page, where I regularly post bits and pieces of Pickwickiana, and where I would like to post the picture.)
One thing I don't understand though is the relationship between the picture and the quotation. They don't quite seem to match. Can you possibly explain the connection? Anyway, I do hope you will get in touch. I can be contacted via the website. Best wishes Stephen Jarvis