Another sign I photographed in Sweden last Summer, saying 'Två klippare'. Now my online translator gives me 'mower' or 'shredder' for 'klippare', but I am fairly sure it is 'Two hairdressers' here. What do you think? ;)
Maybe the sign could use a bit of paint, but I like it anyway..
I'm linking to Lesley's signs, signs.
Could be a new hair style. Anything seems to go these days.
BeantwoordenVerwijderenSince I don't speak the language I can't help, but if I were walking on that street I'd guess that it was a unisex hair salon.
BeantwoordenVerwijderenI agree with Sallie - looks like a "his and her" type of salon. Sure hope they don't use mowers or shredders! lol!
BeantwoordenVerwijderen~Lindy
Leuk bord, wie weet wat ze daar voor gereedschap gebruiken bij het knippen!
BeantwoordenVerwijderenIt's great.
BeantwoordenVerwijderenWe need a Swede to settle this! ;-)
BeantwoordenVerwijderenit looks like a salon for both men and women.
BeantwoordenVerwijderenCould be a barber shop????
BeantwoordenVerwijdereni would think a salon!
BeantwoordenVerwijderenI'm thinking barbershop - isn't that a straight razor on the right?
BeantwoordenVerwijderenI think it looks like a hair salon :)
BeantwoordenVerwijderen'Haarmaaiers' is eigenlijk ook wel een toepasselijke naam voor een kapper!
BeantwoordenVerwijderenMisschien is 't een kapper die alleen tondeuses gebruikt?!?